Standards for the technical infrastructure of language resource repositories: Persistent Identifiers
نویسندگان
چکیده
This presentation addresses the standard on Persistent Identification and Sustainable Access (PISA). It explains the usage of the international standard for persistent reference to and management of electronic language resources (ISO 24619:2011) prepared by ISO’s Technical Committee TC37 (Terminology and other language and content resources), Subcommittee SC4 Language resource management). Its application allows to uniquely and sustainably identify language resources by issuing socalled persistent identifiers (PIDs) that can be assigned to single resources rendering them identifiable, referenceable and interoperable. Such a method and its application is indispensable for reliable collaborative linguistic research activities.
منابع مشابه
The CLARIN Research Infrastructure: Resources and Tools for eHumanities Scholars
CLARIN is the short name for the Common Language Resources and Technology Infrastructure, which aims at providing easy and sustainable access for scholars in the humanities and social sciences to digital language data and advanced tools to discover, explore, exploit, annotate, analyse or combine them, independent of where they are located. CLARIN is in the process of building a networked federa...
متن کاملProper Language Resource Centers
Language resource centers allow researchers to reliably deposit their structured data together with associated meta data and run services operating on this deposited data. We are looking into possibilities to create long-term persistency of both the deposited data and the services operating on this data. Challenges, both technical and non-technical, that need to be solved are the need to replic...
متن کاملBaltic and Nordic Parts of the European Linguistic Infrastructure
This paper describes scientific, technical, and legal work done on the creation of the linguistic infrastructure for the Nordic and Baltic countries. The paper describes the research on assessment of language technology support for the languages of the Baltic and Nordic countries, work on establishing a language resource sharing infrastructure, and collection and description of linguistic resou...
متن کاملThe META-SHARE Language Resources Sharing Infrastructure: Principles, Challenges, Solutions
Language resources have become a key factor in the development cycle of language technology. The current prevailing methodologies, the sheer number of languages and the vast volumes of digital content together with the wide palette of useful content processing applications, render new models for managing the underlying language resources indispensable. This paper presents META-SHARE, an open re...
متن کاملThe open lexical infrastructure of Spräkbanken
We present our ongoing work on Karp, Språkbanken’s (the Swedish Language Bank) open lexical infrastructure, which has two main functions: (1) to support the work on creating, curating, and integrating our various lexical resources; and (2) to publish daily versions of the resources, making them searchable and downloadable. An important requirement on the lexical infrastructure is also that we m...
متن کامل